FANDOM


Opening | CD Cover
Ending 15.png
Kimi to Kare to Boku to Kanojo to
Kanji

君と彼と僕と彼女と

Rōmaji

Kimi to Kare to Boku to Kanojo to

English

You, He, Me, and She

Informasi
Band

BREATHE

Ending Number

15

Permulaan Episode

Episode 176

Akhir Episode

Episode 188

Panduan LaguEnding
Sebelumnya
We're the stars
Berikutnya
Kokoro no Kagi
Fairy Tail Musik

Kimi to Kare to Boku to Kanojo to Adalah Lagu Penutup kelimabelas dinyanyikan oleh BREATHE. Penutup ini menampilkan Lucy Heartfilia dan Natsu Dragneel.

Karakter yang MunculEdit

LirikEdit

Versi TVEdit

Hajimari wa tanjun de tomodachi to omoiteita
Kare ga iru kimi no koto suki ni naru nante masaka ne

Boku datte daiji na hito ga ita kimi nimo nandoka hanashita kedo
Demo kono goro wa otagai mukuchi ni natteru

Furidasu natsu no owari no ame

Ochiba wo fumishime narasu oto

Tonari de boku to kiiteta no wa kimi datta ne

Kimi to kare to boku to kanojo
Minna ga motto waraeru you ni negau yo my mind

はじまりは単純で 友達と思っていた

彼がいる君のこと 好きになるなんて まさかね


僕だって大事な人がいた 君にも何度か話したけど

でもこの頃は おたがい無口になってる


降りだす夏の終わりの雨

落ち葉を踏みしめ鳴らす音

となりで僕と聴いてたのは君だったね


君と彼と僕と彼女

みんながもっと笑えるように願うよ my mind

From the beginning I thought that we were just simply good friends.
Starting to like you, who now has a boyfriend, is something not possible, am I right?

I, too, have somebody that's on my mind, and I have told you this many times as well.
But around these days, we no longer talk with one another.

The sound of the summer rain that began to fall,
and the sound of stepping on fallen leaves,
it was you who were listening to them right next to me.
In my mind I hope that you, he, me, and she,
All of us will be able to laugh with each other even more.

Sejak pertama aku berpikir kita hanya teman baik
Karena kau sudah mempunyai kekasih, tak mungkin aku mencintaimu?

Aku, juga, telah mempunyai seseorang berharga, dan ku katakan padamu berkali-kali.
Tapi di hari hari ini, kita tak mengatakan satu sepatah kata pun.

Suara dari hujan musim panas yang mulai turun,
Dan suara langkah dari daun berguguran
Yang mendengarkannya disisiku hanyalah dirimu
Kau dan dia, dan aku dan dia
Kita tak bisa bersatu di bawah payung walaupun begitu,
Didalam pikiranku kita semua bisa tertawa lagi.

Full VersionEdit

Hajimari wa tanjun de tomodachi to omoiteita Kare ga iru kimi no koto suki ni naru nante masakane

Boku datte daiji na hito ga ita kimi nimo nandoka hanashita kedo Demo kono goro wa otagai mukuchi ni natteru

Furidasu natsu no owari no ame ochiba wo fumishime narasu oto Tonari de boku to kiiteta no wa kimi datta ne Kimi to kare to boku to kanojo to Hitotsu no kasa no naka minna wa hairenai soredemo

Suki da yo hoka no dare yori mo ne suki da to wakatteru ne kimi mo Ichiban boku no koto wo mitekite kuretakara Kimi to kare to boku to kanojo Minna ga motto waraeru you ni negau yo my mind

Au tabi ni mune ga itai riyuu nara wakatteiru Kore ijou awanai to mamoreru hazu nai yakusoku

Hoka no dare ni mo hanasenai koto naze da ka subete hanasechaunda Kimi no mae de wa ichiban jiyuu de irareru

Maichiru sakura no hanabira mo furitsumu fuyu wo tsugeru yuki mo Tonari de boku to miteita no wa kimi datta ne Kimi to kare to boku to kanojo to Futatsu no isu naraba minna wa suwarenai soredemo

Suki da yo hoka no dare yori mo ne suki da to wakatteru ne kimi mo Ichiban boku no soba ni itsuduketekureta yo Kimi to kare to boku to kanojo
Minna ga motto shiawasedeare inoru yo my mind

Tabun bokura wa deau taimingu sukoshi machigatteshimatta dake Daketo soredemo futari deaeta imakoso jibun ni sunao ni naru toki da ne

Furidasu natsu no owari no ame ochiba wo fumishime narasu oto Tonari de boku to kiiteta no wa kimi datta ne Kimi to kare to boku to kanojo to
Hitotsu no kasa no naka minna wa hairenai soredemo

Suki da yo hoka no dare yori mo ne suki da to wakatteru ne kimi mo Ichiban boku no koto wo mitekite kuretakara Kimi to kare to boku to kanojo
Minna ga motto waraeru you ni negau yo my mind You're on my mind

はじまりは単純で 友だちと思っていた 彼がいる君のこと 好きになるなんて まさかね

僕だって大事なひとがいた 君にも何度か話したけど でもこの頃は おたがい無口になってる

降りだす夏の終わりの雨 落ち葉を踏みしめ鳴らす音 となりで僕と聴いてたのは君だったね 君と彼と僕と彼女と ひとつの傘の中 みんなは入れない それでも……

好きだよ ほかの誰よりもね 好きだとわかってるね 君も いちばん僕のことを見てきてくれたから 君と彼と僕と彼女 みんながもっと笑えるように願うよ my mind

会うたびに胸が痛い 理由ならわかっている これ以上会わないと 守れるはずない約束

ほかの誰にも話せないこと なぜだかすべて話せちゃうんだ 君の前ではいちばん自由でいられる

舞い散る桜の花びらも 降りつむ冬を告げる雪も となりで僕と見ていたのは君だったね 君と彼と僕と彼女と ふたつの椅子ならば みんなは座れない それでも……

好きだよ ほかの誰よりもね 好きだとわかってるね 君も いちばん僕のそばにいつづけてくれたよ 君と彼と僕と彼女 みんながもっと幸せであれ 祈るよ my mind

たぶん 僕らは出会うタイミング すこし間違ってしまっただけ だけど それでもふたり出会えた 今こそ自分に素直になるときだね

降りだす夏の終わりの雨 落ち葉を踏みしめ鳴らす音 となりで僕と聴いてたのは君だったね 君と彼と僕と彼女と ひとつの傘の中 みんなは入れない それでも……

好きだよ ほかの誰よりもね 好きだとわかってるね 君も いちばん僕のことを見てきてくれたから 君と彼と僕と彼女 みんながもっと笑えるように願うよ my mind…… You’re on my mind.

From the beginning I thought that we were just simply good friends. Starting to like you, who now has a boyfriend, is something not possible, am I right?

I, too, have somebody that's on my mind, and I have told you this many times as well. But around these days, we no longer talk with one another.

The sound of the summer rain that began to fall, and the sound of stepping on fallen leaves, it was you who were listening to them right next to me. You and he, me and she, we can't all fit under one umbrella, but even so...

I love you, more than anyone out there. And I know that you love me deeply as well. I know that much based from how you see me all the time, that's right. In my mind I hope that you, and he, and me, and she, All four of us will be able to laugh with each other even more, my mind.

Every time we meet, there's an ache inside me, and I know the reason why that is happening. If you tell me that we can no longer meet, that's a promise that I will never ever keep.

The things I could never speak to anybody, why is it that I can tell you pretty much everything? When I'm in front of you I just feel like I am completely free.

The scatter of the cherry blossom petals, and the piled snow that indicates it's winter, it was you who were seeing the whole thing right next to me. You and he, me and she, we can't all sit in two chairs, but even so...

I love you, more than anyone out there. And I know that you love me deeply as well. I know that much because of the fact you're always right next to me. In my mind I pray that you, and he, and me, and she, All four of us will be even happier than ever before, my mind.

It was probably the timing of our meet that was off just by the smallest little bit. Even so we were still able to meet with each other, and now's the time that I have to be fully honest with myself.

The sound of the summer rain that began to fall, and the sound of stepping on fallen leaves, it was you who were listening to them right next to me. You and he, me and she, we can't all fit under one umbrella, but even so...

I love you, more than anyone out there. And I know that you love me deeply as well. I know that much based from how you see me all the time, that's right. In my mind I hope that you, and he, and me, and she, All four of us will be able to laugh with each other even more, my mind...< You're on my mind.

Sejak pertama aku berpikir kita hanya teman baik
Karena kau sudah mempunyai kekasih, tak mungkin aku mencintaimu?

Aku, juga, telah mempunyai seseorang berharga, dan ku katakan padamu berkali-kali.
Tapi di hari hari ini, kita tak mengatakan satu sepatah kata pun.

Suara dari hujan musim panas yang mulai turun,
Dan suara langkah dari daun berguguran
Yang mendengarkannya disisiku hanyalah dirimu
Kau dan dia, dan aku dan dia
Kita tak bisa bersatu di bawah payung walaupun ku begitu
Aku mencintaimu daripada yang lain dan aku tahu kau mencintaiku juga
Karena kau yang melihatku yang paling lebih

Kau dan dia, dan aku dan dia
Ku berharap kita semua bisa tertawa di pikiranku

Aku tahu alasannya setiap bertemu denganmu, hatiku terasa sakit
Aku berjanji padaku diriku aku takkan melihatmu tapi ku tak bisa memegang janji itu
Aku bisa mengatakan padamu semua yang tak bisa kukatakan pada siapapun
Bersamamu, ku merasa bebas

Daun dari bunga sakura yang terjatuh,
Salju yang turun mengatakan musim dingin akan tiba
Yang melihatnya bersamaku adalah dirimu

Kau dan dia, dan aku dan dia
Kita tak bisa bersatu walaupun begitu
Aku mencintaimu daripada yang lain dan aku tahu kau mencintaiku juga
Kau yang selalu ada dsisiku

Kau dan dia, dan aku dan dia
Didalam pikiran ku, kita semua bisa berbahagia selalu

Mungkin saat kita bertemu di waktu yang salah
Tapi Walaupun begitu kita bertemu
Dan sekarang, mari kita jujur pada perasaan kita


Suara dari hujan musim panas yang mulai turun,
Dan suara langkah dari daun berguguran
Yang mendengarkannya disisiku hanyalah dirimu
Kau dan dia, dan aku dan dia
Kita tak bisa bersatu di bawah payung walaupun ku begitu
Aku mencintaimu daripada yang lain dan aku tahu kau mencintaiku juga
Karena kau yang melihatku yang paling lebih

Kau dan dia, dan aku dan dia
Ku berharap kita semua bisa tertawa di pikiranku

Kau selalu di pikiranku...
</center>

NavigasiEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Also on FANDOM

Random Wiki