Opening | CD Cover | |
---|---|
Evidence | |
Kanji |
Evidence |
Band |
Daisy X Daisy |
Pembuka Number |
07 |
Permulaan Episode |
Episode 73 |
Akhir Episode |
Episode 85 |
Sebelumnya ← Fiesta |
Berikutnya The Rock City Boy → |
Fairy Tail Musik |
Evidence adalah lagu pembukaan ketujuh dari anime Fairy Tail dinyanyikan oleh Daisy X Daisy.
Karakter yang Muncul[]
- Carla
- Wendy Marvell
- Happy
- Natsu Dragneel
- Lisanna Strauss
- Gildarts Clive
- Lucy Heartfilia
- Gray Fullbuster
- Erza Scarlet
- Mystogan
- Lucy Ashley
- Natsu Dragion
- Nichiya
- Nadi
- Faust
- Sugarboy
- Pantherlily
- Hughes
- Coco
- Byro
- Erza Knightwalker
Lirik[]
Versi TV[]
koko ni iru shoumei wo itsumo sagashiteru
sore wa ki ga tsukeba migi poketto ni atta
kyou no sora wa aoku sumiwattateite
maru de sekai wo toumei ni shita mitai da
mitsukaranai mono datte akirameru boku mo
mitsukaru hazu da yo tte nagusameru kimi mo
ikite yuku imi wa nani hitotsu kawaranai kara
kowaresou na merodii
hitotsu dake tashika na omoi tsumugidasetara
boku ga shinjitekita subete ga uso datta to shite mo
kamawanai kara
ここにいる証明をいつも探してる
それは気がつけば右ポケットにあった
今日の空は蒼く澄み渡っていて
まるで世界を透明にしたみたいだ
見つからないものだって諦める僕も
見つかるはずだよって慰める君も
生きてゆく意味は何ひとつ変わらないから
壊れそうなメロディー
ひとつだけ確かな音色 紡ぎ出せたら
僕が信じてきた全てが嘘だったとしても
構わないから
I was always looking for the evidence that I was here
When I realized it, it was in my right pocket
Today's sky is blue and is clearing up brightly
It was as it made the world transparent
Even me who said it can't be found and gave up
Even you who said it could be found and comforted me
The meaning of life doesn't change at all
Fragile melody; If I can spin out just one sure tone,
Then it doesn't matter if everything that I believed in was a lie
<poem>
Aku selalu mencari bukti mengapa aku disini Disaat ku menyadarinya, telah ada di dalam saku ku Hari ini langit sangatlah biru dan bersinar menyinari Seperti membuat dunia ini menjadi tranparan
Aku yang mengatakan yang tak bisa ditemukan dan menyerah Walaupun kau bilang itu bisa ditemukan dan menyemangatiku Arti hidup tidak berubah sama sekali
Melodi yang rapuh; jika aku bisa memutar satu nada lagi
Tak apalah yang ku percaya adalah kebohonganVersi Lengkap[]
koko ni iru shoumei wo itsumo sagashiteru
sore wa ki ga tsukeba migi poketto ni atta
kyou no sora wa aoku sumiwattateite
maru de sekai wo toumei ni shita mitai da
mitsukaranai mono datte akirameru boku mo
mitsukaru hazu da yo tte nagusameru kimi mo
ikite yuku imi wa nani hitotsu kawaranai kara
kowaresou na merodii
hitotsu dake tashika na omoi tsumugidasetara
boku ga shinjitekita subete ga uso datta to shite mo
kamawanai kara
koko ni inai shoumei wo tsukidzukerarete mo
sore wa itsu datte migi poketto ni atta
kyou no machi wa kuroku yodomi kitteite
maru de sekai wo nuritsubushita mitai da
gomen ne tte nigedashite kizutsuketa boku mo
arigatou tte hohoende uketometa kimi mo
ikite yuku imi wa nani hitotsu kawaranai kara
kowaresou na sekai de
hitotsu dake tashika na kotae mitsukedasetara
kore made no boku mo egao de yuruseru toki ga
yatte kuru kara
kotoba dake ja tsutaekirenai
bokura ga ima koko ni iru akashi wa
kuzurekaketa sekai no naka de
dore dake no utagoe todokerareru ka na
kowaresou na merodii
hitotsu dake tashika na omoi tsumugidasetara
boku ga shinjitekita subete ga uso datta to shite mo
kamawanai kara
ここにいる証明をいつも探してる
それは気がつけば右ポケットにあった
今日の空は蒼く澄み渡っていて
まるで世界を透明にしたみたいだ
見つからないものだって諦める僕も
見つかるはずだよって慰める君も
生きてゆく意味は何ひとつ変わらないから
壊れそうなメロディー
ひとつだけ確かな音色 紡ぎ出せたら
僕が信じてきた全てが嘘だったとしても
構わないから
ここにいない証明を突き付けられても
それはいつだって右ポケットにあった
今日の街は黒くよどみ切っていて
まるで世界を塗り潰したみたいだ
ゴメンねって逃げ出して傷つけた僕も
ありがとうって微笑んで受け止めた君も
生きてゆく意味は何ひとつ変わらないから
壊れそうな世界で
ひとつだけ確かな答え見つけ出せたら
これまでの僕も笑顔で許せる時が
やって来るから
言葉だけじゃ伝え切れない
僕らが今ここにいる証は
崩れかけた世界の中で
どれだけの歌声届けられるかな
壊れそうなメロディー
ひとつだけ確かな音色 紡ぎ出せたら
僕が信じてきた全てが嘘だったとしても
構わないから
I was always looking for the evidence that I was here
When I realized it, it was in my right pocket
Today's sky is blue and is clearing up brightly
It was as it made the world transparent
Even me who said it can't be found and gave up
Even you who said it could be found and comforted me
The meaning of life doesn't change at all
Fragile melody; If I can spin out just one sure tone,
Then it doesn't matter if everything that I believed in was a lie
Even when I presented the evidence that wasn't here,
It was always in my right pocket
Today's streets are dark and cutting the stagnation
It was as if it was filling up the world
Even me who kept on scarring you, saying sorry and running away
Even you who smiled, saying thank you and accepted it
The meaning of life doesn't change at all
If I can find one sure answer in the world that seems like it's going to break
The time will come when even myself until now will smile and forgive
I can't deliver it with just words -
The evidence that we're here in this place
I wonder how many songs I can deliver in this world that's breaking apart
Fragile melody; If I can spin out just one sure tone,
Then it doesn't matter if everything that I believed in was a lie
<poem>
Aku selalu mencari bukti mengapa aku disini Disaat ku menyadarinya, telah ada di dalam saku ku Hari ini langit sangatlah biru dan bersinar menyinari Seperti membuat dunia ini menjadi tranparan
Aku yang mengatakan yang tak bisa ditemukan dan menyerah Walaupun kau bilang itu bisa ditemukan dan menyemangatiku Arti hidup tidak berubah sama sekali
Melodi yang rapuh; jika aku bisa memutar satu nada lagi Tak apalah yang ku percaya adalah kebohongan
Walaupun telah ku berikan bukti itu tak ada disana Itu selalu ada di saku ku Hari ini jalanan sangat gelap dan memotong stagnasi Seperti mengisi dunia ini
Walaupun aku yang selalu melukaimu, yang hanya bisa lari dan minta maaf Walaupun kau yang tersenyum, yang bisa bilang terimakasih dan menerimanya Arti hidup tidak berubah sama sekali
Jika aku bisa mencari satu jawaban kepastian di dunia ini yang sepertinya akan hancur Waktunya akan datang untuk ku yang sampai nanti akan bisa saling memaafkan dan tersenyum
Aku tak bisa mengirimkan kata kata ini Bukti kita berada di tempat ini Aku berpikir berapa banyak lagu ku persembahkan di dunia yang akan hancur ini
Melodi yang rapuh; jika aku bisa memutar satu nada lagi
Tak apalah yang ku percaya adalah kebohongan[]
Musim Pertama | Snow Fairy • Sense of Wonder • Ft. • R.P.G. ~Rockin' Playing Game |
Musim Kedua | Egao No Mahou • Fiesta • Evidence • The Rock City Boy |
Musim Ketiga | Towa no Kizuna • I Wish • The Starting Sky • Tenohira |
Musim Keempat | Break through • Fairy Tail ~Yakusoku no Hi~ |
Musim Kelima | MASAYUME CHASING • STRIKE BACK • Mysterious Magic • BREAK OUT |
Musim Keenam | Yumeiro Graffiti • NEVER-END TAIL • Believe In Myself |
Musim Ketujuh | Ashita o Orase |
OVA | Eternal Fellows • Blow Away |
Film | 200 miles |
Musim Pertama | Kanpekigu No Ne • Tsuioku Merry-Go-Round • Gomen ne, watashi • Kimi ga Iru Kara |
Musim Kedua | HOLY SHINE • Be As One • Lonely Person • Don't think. Feel!!! |
Musim Ketiga | Kono Te Nobashite • Boys Be Ambitious!! • Glitter (Starving Trancer Remix) • Yell ~Kagayaku Tame no Mono~ |
Musim Keempat | Kimi ga Kureta Mono • We're the stars |
Musim Kelima | Kimi to Kare to Boku to Kanojo to • Kokoro no Kagi • Kimi no Mirai • Don't let me down |
Musim Keenam | Never ever • FOREVER HERE • Azayaka na Tabiji |
Musim Ketujuh | Landscape |
OVA | Nichijō Sanka 〜This Place〜 • Happy Tale |
Film | Zutto Kitto |
Semua | Fairy Tail Intro & Outro Themes Vol.1 • Fairy Tail Intro & Outro Themes Vol.2 • Fairy Tail Intro & Outro Themes Vol.3 |
Semua | Fairy Tail Original Soundtrack Vol. 1 • Fairy Tail Original Soundtrack Vol. 2 • Fairy Tail Original Soundtrack Vol. 3 • Fairy Tail Original Soundtrack Vol. 4 •Fairy Tail Movie Original Soundtrack • Fairy Tail Original Sound Collection |
Semua | Blaze Up • Frozen Soul • OPEN THE GATE • Happy Day • Eternal Fellows • Wings of Liberty • METALLIC KISS • Have a nice day • Amazing Blessings • TRUE PRIDE • 日常賛歌 〜This Place〜 • Kizuna Darou • Scarlett • Naked Dream • Together Forever • My Iron Blues • Happy Holiday • I'm always fully open |